康煕字典 (こうきじてん)中国,清の康煕帝の命令で編集された字書。クロード・モネ、「The Studio-Boat」、厳選、希少大判画集・額装画。帝の序文では《字典》とだけ呼ばれる。荻須 高徳、白い家、希少画集より、 新品高級額装付。張玉書(1642-1711)らが監修して1716年(康煕55)に完成した。大野廣子、【グレーシャーポイント】、希少な額装用画集より、新品額装付、状態良好。214の部首が筆画数の順に並べられ,部内の文字の配列はまたその筆画数によるという構成は,この字典がその中核として取り入れた明の梅膺祚(ばいようそ)の《字彙》,張自烈の《正字通》のそれをうけるものであり,1字1字については反切による字音,ついで字義を示し,字義ごとにその用例を列挙するという方式とともに,わが漢和字典にまで引き継がれているが,漢和字典が載せるような〈熟語〉の項はこれらの字典には無い。藤田嗣治、Sous-bois et le cocher de Vaugrigne。親字4万7035字,さらに古代の異体字1995字を収めるというのは,それまで中国で作られたどの字書よりも多い。ベルナール・ビュッフェ「Chateau de Josselin」希少画集の額装画。ただ多くの人を使役しわずか6年間で完成させただけに誤りも多く,道光帝の命を受けて1827年(道光7)王引之が《字典考証》を作り,引用上の誤り2588条を正した。山根須磨子、「月明」、希少画集の額装画、四季、風景、人気作品。いまの本は普通この《考証》を付録しているが,誤りはなお多いという。藤田嗣治、【La Bohemienne】、希少な額装用画集より、厳選、新品額装。日本の渡部温が独自に校勘した《標注訂正康煕字典》(1885)はさらに多くの誤りを指摘していて,国外での評価も高い。藤田嗣治、【Petite Fille au chat】希少な額装用画集より、厳選。これらの補訂を利用すれば《字典》は誤りを含みつつなお常用するに足りる。藤田嗣治、【Les trois danceuses】、希少な額装用画集より、厳選。中国の字典。クロード・モネ、「The Wheat Field」、厳選、希少大判画集・額装画。清の康煕帝の勅命により,陳廷敬,張玉書ら 30人の学者が,5年の歳月をかけて編纂した。藤田嗣治、【Mon Atelier】、希少な額装用画集より、厳選、新品額装。康煕 55 (1716) 年成立。クロード・モネ、The Artist's Garden at Vetheuil。明代の『字彙』『正字通』などの構成に拠って,さらに内容を充実させたもの。クロード・モネ、「The Japanese Woman」、厳選。 12支の順に 12集に分れ,214の部首を立て約4万 7000字を各部首に配属させて画数順に配列,各字について反切による発音,訓詁,字解をつけ,俗字,通用字を示してあり,今日の漢字字典の体裁がここに定まったといえる。ベルナール・ビュッフェ「Villas a Saint-Cast」希少画集の額装画。字解はほぼ妥当で,適切な古典の用例が引かれ,長く最良の字書として日本でも利用されてきた。野間 仁根 マリオネットの散歩 豪華大判画集画、新品額付、コンディション良好。道光7 (1827) 年,王引之が命を受け『字典考証』をつくり,2588条を訂正しており,日本でも渡辺温の『訂正康煕字典』がある。ベルナール・ビュッフェEglise de la Villette a Rollo。